Khối nội dung chính
:::

National Immigration Agency

:::

Để hưởng ứng Ngày tiếng mẹ đẻ Quốc tế, Podcast "文化談新事(Culture Chat Room)" của Sở Di dân sẽ ra mắt

  • Ngày:
  • Nguồn:Taipei City Service Center
  • Lượt:285
Hôm nay, ngày 21 tháng 2, là Ngày tiếng mẹ đẻ Quốc tế. Để thể hiện sự chú ý của thế hệ thứ hai của những Tân di dân đối với tiếng mẹ đẻ và tham vọng học tiếng mẹ đẻ của họ, Sở Di dân thuộc Bộ Nội chính đã tạo ra chương trình podcast đầu tiên "Culture Chat Room". Do thế hệ thứ hai của Tân di dân lên kế hoạch và sản xuất, mời thế hệ thứ hai nói về kinh nghiệm và những điều thú vị khi học tiếng mẹ đẻ của họ, khuyến khích thế hệ thứ hai sử dụng tiếng mẹ đẻ nhiều hơn, và trở thành sức mạnh quốc gia mới của Đài Loan trong tương lai.

Người dẫn chương trình cũng là một điểm nhấn của chương trình. Do Chen Chin Ling thế hệ thứ hai người Việt và nhân viên tiếng Nhật của Sở di dân Wang Zhi Wen dẫn chương trình, từ kế hoạch đến sản xuất đều hoàn thành độc lập, cả hai cũng kể lại quá trình học tiếng mẹ đẻ và ngoại ngữ, và chia sẻ cho những di dân mới và con cái của Tân di dân tham khảo, đồng thời tô thêm màu sắc sinh động, trẻ trung cho hoạt động quảng bá tiếng mẹ đẻ của Sở di dân.

Ngày tiếng mẹ đẻ Quốc tế được tổ chức vào ngày 21 tháng 2 hàng năm, do Tổ chức Giáo dục, Khoa học và Văn hóa Liên Hợp Quốc đề xuất vào năm 1999. Kể từ năm 2000, ngày 21 tháng 2 hàng năm là Ngày Quốc tế Tiếng mẹ đẻ. Mục đích của ngày lễ này là để giáo dục thế giới về tầm quan trọng của việc bảo tồn ngôn ngữ, thúc đẩy phong trào truyền bá ngôn ngữ mẹ đẻ, và tôn trọng mỗi ngôn ngữ và văn hóa.

Trong tập đầu tiên của buổi ra mắt chương trình hôm nay, Liu De Yao, thế hệ thứ hai của Việt Nam và Lin Xiao Ting, thế hệ thứ hai của Indonesia, đã được mời chia sẻ về quá trình học tiếng mẹ đẻ của họ. Trước đây, các bà mẹ nước ngoài không dám dạy con học tiếng mẹ đẻ để không ảnh hưởng đến việc học tiếng Trung, nhưng quan niệm này đã qua đi, mẹ của Liu De Yao và Lin Xiao Ting đã tích cực đưa các con về nước mẹ kể từ khi họ còn nhỏ, để họ không sợ nói tiếng mẹ đẻ của mình, và cung cấp một môi trường học tập cho phép họ học tự nhiên nói tiếng mẹ đẻ thành thạo. Xã hội Đài Loan ngày nay chủ trương dạy song ngữ hoặc đa ngôn ngữ, để mọi người có thể học ngôn ngữ một cách dũng cảm hơn, tiềm năng phát triển cũng đa dạng và rộng mở hơn.

Trong những năm gần đây, chính phủ đã thúc đẩy Chính sách Hướng Nam Mới và việc học các ngôn ngữ Đông Nam Á đang gia tăng. Hai con cái của Tân di dân cũng phân tích lợi thế của người Đài Loan trong việc học các ngôn ngữ Đông Nam Á và khuyến khích mọi người học các ngôn ngữ Đông Nam Á. Họ nói, "Ngôn ngữ là chìa khóa mở ra thế giới mà không có nó, chúng ta không thể xoay chuyển thế giới.”

Su Hui Wen, Giám đốc Trạm Dịch vụ Thành phố Đài Bắc thuộc Sở Di dân cho biết, podcast là một phương tiện truyền thông mới nổi, thông qua nền tảng podcast bạn có thể nghe theo yêu cầu, kết hợp với chức năng đăng ký, khi có chương trình mới sẽ tự động xuất hiện trong danh sách đăng ký của người nghe để lấy nội dung chương trình mới nhất. Các bạn trẻ có thể nghe trong khi tập thể dục hoặc trên đường  đi làm, rất thuận tiện. Sở Di dân đặc biệt sản xuất và phát sóng chương trình podcast thế hệ thứ hai mới vào Ngày tiếng mẹ đẻ Quốc tế để quảng bá việc học tiếng mẹ đẻ. Trong tương lai, Sở Di dân sẽ cập nhật và phát sóng mỗi tháng một tập và phát sóng trên nhiều nền tảng phát nhạc khác nhau chẳng hạn như Firstory, Spotify, Apple Podcast và v.v.. Các bạn quan tâm cũng vui lòng Subscribe và lắng nghe. URL là https://open.firstory.me/user/culturechatroom
Trang chủ